Кому должны достаться аппараты ИВЛ в критической ситуации, когда их всем не хватает? Стоит ли рассказывать родственникам пациента о причине смерти, если он просил скрыть ее? Приемлемо ли разрешать операции, намеренно калечащие человека, если он сам того желает?
По поводу этих и многих других вопросов, сложных с точки зрения этики и медицины, размышляет автор, предлагая подумать и читателям. Причем не отвлеченно, а в контексте законов и мо...
Послушайте замечательные авторские и народные сказки в исполнении известных артистов Олега Анофриева, Александра Ленькова, Валерия Гаркалина, Нелли Уваровой, Ивана Охлобыстина и многих других. В сборнике представлены русские сказки и сказки других народов, а также произведения Х. К. Андерсена, братьев Гримм, В. Гауфа, Ш. Перро, Дж. Джекобса, Н. С. Лескова, К. Д. Ушинского, Л. А. Чарской и других русских и зарубежных писателей. Содержание: Х. К...
Эта книга стала бестселлером в Америке сразу после выхода. И немудрено – она переворачивает устоявшиеся представления о «правильном» ведении бизнеса, на деле зачастую мешающие успеху. Авторы, два успешных предпринимателя, рассказывают, как начать или усовершенствовать ваш имеющийся бизнес, а точнее – ваши взгляды на него, с тем, чтобы обрести невиданную ранее степень свободы и получить гораздо большую эффективность.
...Студия АРДИС представляет аудиокнигу – тренажёр для заучивания 1700 самых распространённых фраз и выражений английского языка. Чтобы знать иностранный язык – не достаточно просто выучить слова и правила грамматики. Необходимо также понимать и уметь использовать устойчивые фразы и выражения, которые являются специфическими для каждого языка. Английский богат на такие разговорные обороты. Они постоянно встречаются в повседневной речи...
Одна из проблем в процессе изучения английского языка – перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых фраз и других устойчивых оборотов. Знаете ли вы, что выражение between the devil and the blue sea (буквально «между дьяволом и синим морем») переводится на русский язык как между двух огней? Tо call a spade a spade – это не «называть лопату лопатой», а называть вещи своими именами, а a finger in ever...
У вас нет времени изучать английский язык, но вы много времени проводите за рулем? Мы предлагаем вам аудиокурс, который позволит за короткий срок освоить самые необходимые и часто употребляемые выражения и фразы, используемые в повседневной обстановке. Выучив эти обороты, вы сможете понимать английскую речь и быть понятыми в большинстве насущных ситуаций, будете в состоянии поддержать беседу на простые житейские темы, поговорить по телефону, з...
Ридли Скотт — человек великих противоречий. Он учился у Фрэнсиса Бэкона и рисует маслом, чтобы расслабиться. Он предпочитает компанию ученых НАСА или средневековых историков сливкам голливудского общества. Он создает захватывающие и зрелищные блокбастеры, в которых рассуждает о существовании Бога и дальнейших направлениях развития человечества.
Скотт всегда борется за свое видение мира на экране. Его картины — «Чужой&raq...
«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».
Эта книга объединяет драматичные истории трёх женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для пол...